Considering the fact that I was born deaf, my learning process is shaped by American Sign Language interpreters, subtitles on television, written conversations on paper, emails, and text messages. These communication modes have often conveyed, filtered, and limited information, which naturally leads to a loss of content and a delay in communication. Thus, my understanding of reality is filtered, and potentially distorted. This is part of the core of my practice as an artist and I am now taking ownership of sounds after years of speech therapy. Instead of seeking for one’s approval to make “correct” sounds, I perform, vocalize, and/or visually translate them based on my perception.
As a visual and performance artist, it is always my intention to approach sound by constantly pushing it to a different level of physicality, and despite my complex relationship with Deaf culture, I attempt to translate sound while unlearning society’s views and etiquettes around it. Using my conceptual judgment and compromised understanding, I challenge and question its visual absence and sometime tactile presence. Fortunately, with today’s advanced technology such as computer programs and high bass speakers, I have been given alternative access to sound. It does not necessarily mean that it’s a mere substitute or replacement of sound.